プロレスを知りながら英語も学べる一石二鳥のコーナー!注目の海外プロレスニュースを3本ピックアップ。英文、日本語訳、重要表現、文法ポイントをまとめて、最新情報を追いながら英語も学ぼう!
ステファニー・バッケルがNXT Revenge初週に登場、ローラ・ヴァイスを支持
4月14日放送のNXT Revenge初週で、ステファニー・バッケルが登場してローラ・バイスを支持する場面があった。番組ではバイスがNXT女子王座をJacy Jayne相手に防衛するカードが組まれていた。
🇺🇸 英文
Stephanie Vaquer appeared at NXT Revenge Week One to show support for Lola Vice. Week One of NXT Revenge aired on April 14 and featured Lola Vice defending her NXT Women’s Championship against Jacy Jayne.
🇯🇵 日本語訳
ステファニー・バッケルがNXT Revenge初週に登場し、ローラ・バイスを支持しました。4月14日に放送された初週では、ローラ・バイスがJacy Jayneを相手にNXT女子王座の防衛に臨みました。
- appeared at
〜に登場した/〜に現れた(試合や番組に姿を見せる) - show support for
〜を支持する/応援する(味方や仲間を公に支える) - defending her NXT Women’s Championship
NXT女子王座を防衛する(タイトルを守るために挑戦者と戦う)
to + 動詞 は目的(〜するために)や意図を示します。例: ‘to show support’=『支持を示すために(現れた)』。
外部の選手の“登場”はストーリーの転換点になることがあるため、注目ワードは『appear(ed)』や『support』。英語の実況でよく出る表現。
出典:Stephanie Vaquer Appears At NXT Revenge Week One, Shows Support For Lola Vice
WWE WrestleMania 42 夜1のカード:7試合(王座戦4、無効試合1を含む)
WrestleMania 42 Night 1のカードが掲載されており、7試合が正式に発表されている。うち4試合がタイトルマッチで、1試合は“unsanctioned match(公式扱い外の試合)”としている。
🇺🇸 英文
WWE’s WrestleMania 42 Night 1 card lists seven confirmed bouts, including four title matches and one unsanctioned match. The event is scheduled for April 18, 2026 at Allegiant Stadium in Las Vegas.
🇯🇵 日本語訳
WWEのWrestleMania 42 夜1のカードは7試合が確定しており、その中には4つの王座戦と1つの無効試合が含まれます。大会は2026年4月18日にラスベガスのアレジアント・スタジアムで予定されています。
- confirmed bouts
確定した試合(正式に発表された対戦カード) - title matches
王座戦(チャンピオンシップを懸けた試合) - unsanctioned match
無効試合/公式扱い外の試合(プロモーションが公式のルール外として扱う試合形式)
including は『〜を含めて』という意味で、例を挙げるときに使います。例: ‘including four title matches’=『その中には4つの王座戦が含まれる』。
WrestleManiaの『Night 1/2』表記や ‘unsanctioned’ はファンがカードの性質を理解する上で役立つ専門語。英語のイベント解説で頻出。
スワーブ・ストリックランド、AEW欠場の背景にワーナー・ブラザーズ・ディスカバリーのプロジェクト関与の可能性 — 報道
報道によれば、スワーブ・ストリックランドが最近AEWのテレビに姿を見せない理由はワーナー・ブラザーズ・ディスカバリーのプロジェクト関与かもしれない。負傷は報じられておらず、彼の最後のAEW TVでの試合は3月25日のDynamiteでケニー・オメガと対戦した試合だった。
🇺🇸 英文
Reports say Swerve Strickland’s recent absence from AEW may be due to involvement in a Warner Bros. Discovery project. He reportedly wasn’t injured, and his last match on AEW TV was on the March 25 Dynamite episode against Kenny Omega.
🇯🇵 日本語訳
報道によると、スワーブ・ストリックランドが最近AEWを欠場している理由はワーナー・ブラザーズ・ディスカバリーのプロジェクトに関与している可能性があるとのことです。負傷は報告されておらず、AEWのテレビでの彼の最後の試合は3月25日放送のDynamiteでのケニー・オメガ戦でした。
- absence from AEW
AEWからの欠場(番組や興行に姿を見せないこと) - tied to a project
プロジェクトに関係している/関与している(仕事や制作に関わっている可能性) - last match on AEW TV
AEWのテレビでの最後の試合(直近のテレビ出演での試合)
may be は『〜かもしれない』と可能性を示す表現です。断定を避けるときに使います。
選手の欠場理由が『負傷以外の外部案件』であるという報道は、番組側の説明と選手のスケジュール管理に関わる重要な注目点になる。
出典:Swerve Strickland Involved in Warner Bros. Discovery Project Amid Aew Absence — Report
今日覚えたい表現3つ
日英でセットで覚えたい表現を3つまとめた。
- show support for 〜を支持する/応援する
- title match 王座戦(チャンピオンシップを懸けた試合)
- may be 〜かもしれない(可能性を示す表現)

